Jak zastosować świadectwo kontroli przesyłki niebezpiecznej:,
Un38.3,
1. Raport z badań UN38.3
2. Raport z testu upadku z wysokości 1,2 m (jeśli dotyczy)
3. Raport akredytacyjny transportu
4. Karta charakterystyki (jeśli dotyczy)
QCVN101:2016/BTTTT (patrz IEC 62133:2012)
1. Symulacja wysokości 2. Test termiczny 3. Wibracje
4. Wstrząs 5. Zewnętrzne zwarcie 6. Uderzenie/zgniecenie
7. Przeładowanie 8. Wymuszone rozładowanie 9. Raport z testu upadku z wysokości 1,2 m
Uwaga: T1-T5 jest testowany w tej samej kolejności.
Nazwa etykiety | Calss-9 Różne towary niebezpieczne |
Tylko samolot transportowy | Etykieta działania baterii litowej |
Zdjęcie etykiety |
● Inicjator UN38.3 w dziedzinie transportu w Chinach;
● Posiadać zasoby i profesjonalne zespoły umożliwiające dokładną interpretację kluczowych węzłów UN38.3 związanych z chińskimi i zagranicznymi liniami lotniczymi, spedytorami, lotniskami, organami celnymi, organami regulacyjnymi i tak dalej w Chinach;
● Posiadać zasoby i możliwości, które mogą pomóc klientom zajmującym się akumulatorami litowo-jonowymi w „jednokrotnym przetestowaniu, bezproblemowym przejściu wszystkich lotnisk i linii lotniczych w Chinach”;
● Posiada pierwszorzędne możliwości interpretacji technicznej UN38.3 i strukturę usług typu gospodyni domowa.
Zgodnie z „Chińską Republiką Ludową dotyczącą kontroli towarów importowanych i eksportowanych” oraz jej przepisami wykonawczymi, producenci eksportujący kontenery do towarów niebezpiecznych powinni zwrócić się do organów celnych miejsca pochodzenia o ocenę wydajności kontenera do towarów niebezpiecznych. Producenci eksportujący ładunki niebezpieczne powinni wystąpić do organów celnych miejsca pochodzenia o ocenę użytkowania kontenera z towarami niebezpiecznymi.
Podczas składania wniosku należy dostarczyć poniższe pliki:
Wyniki kontroli działania opakowań do transportu towarów eksportowanych (z wyjątkiem produktów luzem);
Raport dotyczący identyfikacji cech zagrożeń według kategorii;
Etykiety ostrzegawcze (z wyjątkiem produktów luzem, podobnie dalej) i próbki kart charakterystyki, do których należy dostarczyć odpowiednie tłumaczenia na język chiński, jeśli są one w języku obcym.
Nazwa produktu, ilość i inne informacje na temat faktycznie dodanych inhibitorów lub stabilizatorów w przypadku produktów, które wymagają dodania dowolnego inhibitora lub stabilizatora.